UNESCO’nun ‘Acil Muhafaza Gerektiren Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi’nde yer alan İspanya’nın Kanarya Adaları’ndaki ‘La Gomera Adası Islık Dili’ (Silbo Gomero) uygulayıcıları, ıslık dilinin yıllardır yaşatıldığı Giresun’un Çanakçı ilçesine bağlı Kuşköy’ü ziyaret etti. Karadeniz’in sarp yamaçlarında, zirveden zirveye ıslıkla haberleşen Türk miras taşıyıcılarıyla buluşan İspanyol konuklar, iki kültür ortasında seslerle kurulan özel diyaloğa tanıklık etti.
Çanakçı ilçesine bağlı Kuşköy’de arazinin dağınık ve engebeli oluşu ve zamanında telefon hattı bulunmaması gibi nedenlerle 500 yılı aşkın bir süredir kullanılan ıslıkla haberleşme geleneği yaşatılıyor. ‘Islık dili’olarak isimlendirilen haberleşme prosedürünün, Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından UNESCO’nun ‘Acil Koruma Gerektiren Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi’ne alınmasının akabinde Yaşayan Miras ve Kültürel Etkinlikler Genel Müdürlüğü’nün öncülüğünde kültürler ortası ıslık lisanı buluşması düzenlendi. Kentte düzenlenecek çalıştay öncesinde İspanya’nın Kanarya Adaları’na bağlı La Gomera Adası’ndan köye iki ıslık lisanı uygulayıcısı Jose Molina Gonzalez ve Carmen Castilla Padilla, köy halkı tarafından karşılandı. İspanyol iştirakçiler, Türk miras taşıyıcılarıyla birlikte iki zirve ortasında ıslık lisanıyla irtibat kurdu. Kuşköy’de doğup büyüyen ve küçük yaşlardan itibaren ‘ıslık dili’ ile iletişim kuran köylüler, İspanyol misafirlerle karşılıklı kısa mesajlar iletti.
‘AYNI LİSAN İLE TIPKI ŞEYLERİ PAYLAŞIYORUZ’
La Gomera Adası Islık Dili Miras Taşıyıcısı Carmen Castilla Padilla, Giresun’da gördüklerinin kendisini heyecanlandırdığını belirterek, “Bizim ülkemiz de dağlık bir bölge. O yüzden biz de kendi aramızda ıslıkla anlaşabiliyoruz. Ülkemizde ve Türkiye arasında coğrafi benzerlikler olduğu için orada iletişim kurarken ıslık dili kullanıyoruz. Aynı dil ile aynı şeyleri paylaşıyoruz. UNESCO tarafından listeye alınan 2 benzer kültür mirasımız var” dedi.
‘KÜLTÜRLER ARASI BİR BULUŞMA’
Giresun Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Sosyoloji Kısmı Dr. Öğr. Üyesi Hayrettin Karadeniz, ıslık lisanı mirasına değinerek, “Bugün kültürler arası bir buluşma gerçekleşmiştir. Bakanlığımız öncülüğündeki bu program inşallah hayırlara vesile olur. Giresun’un Çanakçı ilçesinde ıslık dili mirasımız var. Bu kültür, dünyanın bir ucunda İspanya’da da var. Bu diyalog, bu köprü inşallah devam eder” diye konuştu.
‘YAŞATMAYA ÇALIŞTIĞIMIZ BİR DİL’
Yöre halkında Muazzez Köçek, ıslık lisanı geleneğini yaşattıklarını vurgulayarak, “Dünyanın öteki ucundan gelmiş. Bizim gibi ıslık sesi çıkartıyor. Çok güzel ses çıkartıyor. Hoş gelmişler, memnun olduk. Yıllardır karşıdan karşıya ıslık öttürürüz. Babamın ıslığını tanır, karşılık veririm. Islık dili, yaşatmaya çalıştığımız bir dildir” dedi.



